Dune: El agua de Mohiam

Gaius_Helen_Mohiam_by_Forsaken91

Jessica no entendio el significado. Los litrojones llevaban la marca de la Regencia. Considerando su creciente desapego con Alia y las tensiones que crecian en el gobierno, Jessica imagino que podria estar diciendole Alia con semejante regalo. Ninguna persona podria rechazar algo asi, especialmente de algo tan valioso, agua.

Estaba ofreciendole la paz?. Alia sabia que su madre desaprobaba las purgas, la creciente represion, las exageraciones del mito de Paul

Una nota en papel de especia venia incluida, y estaba escrita de la misma mano de Alia:

“Este agua pertenece a alguien que nos era muy cercana, Madre. Dispon de ella como quieras”.

Mirando mas de cerca los litrojones, Jessica observo letras del Codigo de Batalla Atreides. Ningun guardia sabria que se leia:

“Reverenda Madre Gaius Helen Mohiam”… El agua de su madre.. Queria Alia con ello amenazarla, advirtiendola de lo que podria ocurrirle?. No, eso no seria lo correcto. Alia se consideraba medio Fremen y la gente del desierto reverenciaba el agua del muerto. El agua de la madre de uno mismo, era sagrada…

Alia le estaba diciendo que hacer con ese agua, el agua de aquella vieja bruja. Jesica le hablo a los litrojones como si Mohiam pudiera oirla:

“Mi hijo siempre significo mas para mi de lo que tu podia imaginar, mas alla de lo que yo signifique para mi propia madre… Trataste de conseguir que yo misma lo asesinara”…

Dandole igual que Jessica pudiera verla por las camaras espia, Jessica abrio los sellos de los litrojones. Sin atisbo de duda o conciencia, arrojo todo el agua de aquella bruja sobre el suelo seco.

“The Winds of Dune”, de B.Herbert y K.J.Anderson

5 Respuestas a “Dune: El agua de Mohiam

  1. Dani o algún de los asiduos de esta gran web, ¿se sabe algo en lo referente a la traducción de los nuevos libros de Dune?, ¿Se van a llegar a traducir, hay algún change.org o plan en kickstarter para que eso suceda?

  2. Habrá que darles la murga hasta conseguirlo pues… jejeje.

    Lo que si es un poco decepcionante es que ni siquiera se molesten en traducirlo para usarlo en formato digital, en formato físico puede salir caro, si, pero en formato digital saldría bastante rentable

  3. Por cierto gracias por la pronta respuesta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s